Avis sur un nom d'un blog scientifique
Bonjour,
j'ai l'idée de nommer mon blog scientifique spider silk, soie/ toile d'araignée.
Le but blog est d'expliquer quelques trucs de la vie quotidienne, de poser des questions, et de tenter d y répondre à l'aide des sciences, notamment la physique et les mathématiques
Le principe est de relier à chaque fois plusieurs disciplines de sciences empiriques, expérimentales et empiriques et non pas de considérer un seul aspect pour expliquer le "comment ça marche" ou le "pourquoi" des choses.
J'ai donc choisi ce nom parce que j'ai vue une analogie avec les fils d'araignée : les liens entre les aspects de la vie quotidienne et les sciences d'une part, et les liens entre les plusieurs disciplines scientifiques d'autres part, sont peut être comme ces fils, solides, peu visibles ..
Je ne veux pas commencer un blog par faire une fausse analogie !
Je vous serais reconnaissante si vous pouvez me donner votre avis ou suggérer d'autres aspects de cette analogie.
Merci.
j'ai l'idée de nommer mon blog scientifique spider silk, soie/ toile d'araignée.
Le but blog est d'expliquer quelques trucs de la vie quotidienne, de poser des questions, et de tenter d y répondre à l'aide des sciences, notamment la physique et les mathématiques
Le principe est de relier à chaque fois plusieurs disciplines de sciences empiriques, expérimentales et empiriques et non pas de considérer un seul aspect pour expliquer le "comment ça marche" ou le "pourquoi" des choses.
J'ai donc choisi ce nom parce que j'ai vue une analogie avec les fils d'araignée : les liens entre les aspects de la vie quotidienne et les sciences d'une part, et les liens entre les plusieurs disciplines scientifiques d'autres part, sont peut être comme ces fils, solides, peu visibles ..
Je ne veux pas commencer un blog par faire une fausse analogie !
Je vous serais reconnaissante si vous pouvez me donner votre avis ou suggérer d'autres aspects de cette analogie.
Merci.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.
Réponses
après, je ne sais pas
@Sylvain : merci pour le lien, je ne connaissais pas ce site et il a l'air très bien (mieux que les trucs de traduction que je connaissais).
...
Spider's web. Or cobweb (if covered with dust).
Aoibh.